これでは事態が 2 倍難かしくなるだけだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This only makes things doubly hard.
- これ これ 此れ 之 this
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 事態 事態 じたい situation present state of affairs circumstances
- 2 2 {略-1} : too◆インターネット
- 倍 倍 ばい twice times -fold double be doubled increase
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- だけ だけ 丈 only just as
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- これで これで here with this
- かしく かしく 可祝 Respectfully yours
- これでは under such circumstances
- よくなる〔事態が〕 【自動】 mend
- 面白おかしく言っているだけだ I'm just being humorous.